Lektorat / Übersetzung / Dolmetschen
für Kultur und Geisteswissenschaften

Leistungen

Deutsch / Englisch*

* Auf Anfrage.

Ihr Text soll in Ihrem Sinne sprechen. Für das Lektorat setzen wir uns dafür ein klares Qualitätsziel. Ich fühle dem Text entsprechend auf den Zahn:

Korrektorat: Rechtschreib- und Typographieprüfung, ggf. Anpassungen an Styleguides, Formatierung von Literaturnachweisen.

Lektorat (im engeren Sinn): Kommentierung bzw. Überarbeitung von Stil, Struktur und Sinn. Ihre Stimme bleibt dabei unverkennbar erhalten.

Englisch → Deutsch

Französisch → Deutsch

Ihre Texte aus dem Spektrum Kunst, Kultur und Geisteswissenschaften übersetze ich ins Deutsche.

Ob Webtext, Dissertation oder Roman: ich übertrage stilsicher, terminologisch trennscharf und mit kultureller Sensibilität.

Englisch ↔ Deutsch

Französisch → Deutsch*

* Ins Französische auf Anfrage.

Mehrsprachige Ereignisse wie Vorträge, Diskussionsrunden oder Führungen verdolmetsche ich präzise, stilsicher und wirkungsvoll für Ihr gesamtes Publikum.

Dank universitärer Ausbildung auf dem Dolmetschniveau internationaler Fachkonferenzen arbeite ich nach anspruchsvollen professionellen Standards, stets diskret und engagiert für Ihre Sache.

Ihre Anfrage

für ein unverbindliches Angebot.